MA in Translation for French-English-German, ISIT, Paris 1989
Diplôme de l’Institut Supérieur d’Interprétariat et Traduction, ISIT, member of the CIUTI, Section Gestion et Commerce international pour français-anglais-allemand
BA in Applied Foreign Languages, Paris Sorbonne University (Paris IV) 1988
DEUG en Langues Etrangères Appliquées, LEA, de l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV)
Staff Translator for SAP, GmbH, Walldorf, Germany 1989 to 1994
Responsible for translation and localization of SAP RF financial software products.
Freelance Translator, Atlanta 2004 to 2010
Freelance translation for translation agencies and institutional clients.
Business Manager for Ecole du Samedi 2005 to 2014
Bachelor companyuter Science-Kennesaw State University, Georgia State Registered Court interpreter (Qualified by the Georgia Commission on Interpreters, North Central Georgia Law Enforcement Interpreter
Court interpreter- All court systems of Georgia 1999-present, North Central Georgia Law Enforcement Interpreter-2007. United States Northern District Court of Georgia Contract Interpreter 2005-present, Georgia DHR Contract Interpreter 2004-2007, Medical Contract Interpreter 1999-present, Co-Founder & Director -Chinese American Cultural Performing Group 1999- present, Clerk -U.S. Department of Commerce- Bureau of the Census 2000, Office manager -Dr. Stuart Schlein Atlanta GA. 1993-1999, City of Duluth Police Department(CHIP Program )Interpreter
Legal Deposition, Court hearing, Civil and criminal trials, Business meetings, Hospitals & healthcare facilities. DHR services, and many others
Tools and Technology
Microsoft Word, Powerpoint, Excel, Laser printer
More About Me
10 years of experience in translation and interpretation services, Registered Court Interpreter qualified by the Georgia Commission on Interpreters.
MA (Hons.), University of Oxford, UK, in modern history and languages
MIEx (Graduate Member), Institute of Export, UK, in export management
ATA German to English, AAIT French to English
50 years experience in international marketing of advanced technology products including residence in UK. Austria, Germany and US and travel worldwide
30 years experience as a freelance translator in Atlanta, GA specializing in commercial and technical documentation
Translation from German and/or French to English
documents relating to business, education, engineering, immigration, litigation, marketing, patents, travel and tourism,
TOOLS & TECHNOLOGIES
MORE ABOUT ME
10 years serving on AAIT Committee, ending as Chairman
28 years serving on Georgia District Export Council, including a 3-year term as Chairman
6 weeks in 1996 serving with Atlanta Committee for the Olympic Games as Associate Envoy assigned to the French National Committee Delegation
Bachelor in Translation and Interpretation (1994) Licensed Professional in Translation and Interpretation (1996) School of Modern Languages (Facultad de Lenguas Modernas) Ricardo Palma University, Lima
Former Translator of Peruvian-German Chamber of Commerce in Lima, Peru Specialized Medical/Pharmaceutical Translator QA Medical Translation Coordinator, LifeLink Tissue Bank, Florida
Translation, Proofreading, Editing of medical records, clinical studies, pharmaceutical literature, medical devices and equipment guides, websites of health and pharmaceutical industries
Orientation Workshop for Court Interpreters offered by the Georgia Commission on Interpreters, 2017
MA in English, Moscow Linguistic University, (Moscow, Russia)
CERTIFICATIONS & MEMBERSHIPS
Nationally certified by the National Board of Certification for Medical Interpreters, CMI-Russian, #107022.; member of American Translators Association.
Face-to-Face interpreter in Metro Atlanta area:
Translation Station, Inc;
Language Link, Inc; Interpreters Unlimited;
SOC Language Solutions; TransNet Services, Inc,
SpanGlish Multilingual Agency, Inc.
Remote OPI and video interpreter:
Language Line Solutions, LLC;
CLI (Certified Languages International);
GLOBO Language Solutions,
Lionbridge Technologies, Inc.,
Medical interpreter and social services interpreter.
Schools: IEP meetings, parent-teacher conferences.
Social services: case worker home visits, disability evaluations.
Court interpreter: juvenile court, domestic violence, Social Security court hearings, traffic court.
Translator: hospital-patient correspondence; school information booklets and forms, health insurance information and forms; police reports.
Translation Station, Inc., a woman-owned small business, has been providing foreign language services to government and private sector clients since 1998. Translation Station, Inc. provides a broad range of language services including consecutive and simultaneous interpreting services; voice-over talent; document translation services; typesetting (DTP) services; subtitling. Additionally, all of our linguists are native speakers of the target language. The translators, editors and proofreaders are accredited by the American Translators Association or other similar organizations. The interpreters have been trained or certified as legal, medical, social service, education or conference interpreters. Translation Station, Inc. has attained national certification as a woman-owned and woman-controlled business.
Tools and technology
Memsource (Translation Management)
Atrium- LSP Ware (Interpretation Scheduling Software)